Методическая разработка по иностранному языку для преподавателя «Мой любимый герой – Альфред Нобель»

Дата публикации: 2018-11-03 18:42:19
Статью разместил(а):
Раскин Михаил Игоревич

Методическая разработка по иностранному языку для преподавателя

«Мой любимый герой – Альфред Нобель»

Автор: Раскин Михаил Игоревич

ГБПОУ ДЗМ «МК №5» ОП №3

 

Рецензент: преподаватель высшей квалификационной категории ГБПОУ ДЗМ «МК №5» ОП №3 Р.Б. Смирнова

Рецензент:  Методист ГБПОУ ДЗМ «МК №5» ОП № 3 С.Н. Миненкова

Предназначение: Методическая разработка предназначена для подготовки студентов по специальности 34.02.01. сестринское дело по дисциплине: «Иностранный язык» по теме: «Мой любимый герой – Альфред Нобель» и направлена на развитие коммуникативных умений у студентов. В ходе данного урока, студенты могут расширить свои знания по применению специальной разговорной лексики на английском языке.

  

Рецензия на методическую разработку урока: «Мой любимый герой – Альфред Нобель»  для  государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения департамента здравоохранения города Москвы

«Медицинского колледжа № 5» обособленного подразделения № 3, составленная, преподавателем английского языка высшей квалификационной категории Раскиным М.И.

Рецензируемый материал разработан в соответствии с современными требованиями и предназначен для проведения практического занятия для преподавателей.

Разработка содержит следующие разделы: 1. Пояснительная записка. 2. Методический блок: Рекомендации по работе с методической разработкой; Цели занятия; Перечень компетенций; Мотивация; Оснащение занятия; 3. Блок контроля; 4.Внеаудеторная работа;  5.Эталоны ответов; 6.Список литературы.  

В данной разработке полностью достигнута цель учебно – воспитательного процесса студентов медицинских колледжей. Она ведёт к осознанию мотивации в выбранной профессии, стремлению быть благородными в своей профессии, а также развитию нравственного самопознания. 

В методической разработке четко обозначены задачи, направленные на развитие нравственных качеств учащихся, а также на обучение навыкам группового взаимодействия и умение работать в команде. Особенностью разработки  является билингвальное сопровождение, что позволяет расширить знания и умения студентов в языковой плане.

Разработка  предполагает осуществление личностно-ориентированного подхода в обучении, способствует внедрению в учебный процесс современных технологий, развитие мышления, повышения интеллектуального уровня. Материал методической разработке направлен на активную работу студентов с использованием новых технологий обучающего и воспитательного процесса. Разработка  составлена методически грамотно, содержит интересный информационный материал, хорошо оформлена и рекомендована для проведения в медицинских колледжах.

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Данная методическая разработка предназначена для проведения практического занятия для преподавателя по теме: «Мой любимый герой – Альфред Нобель» в соответствии с рабочей программой по учебной дисциплине «иностранный язык»,  для специальности Сестринское дело.

Методическая разработка структурирована и содержит:

· Методический блок, где даны рекомендации по работе с методической разработкой, мотивация, оснащение, список литератур;

· Информационный блок включает систему грамматической лексики, с целью улучшения восприятия темы предлагается визуализация информации с помощью лексико – грамматических упражнений;

· Блок контроля  и Эталоны ответов.

Методическая разработка составлена на основании опыта преподавания с учетом рекомендаций по оформлению методических разработок.

Создание методической разработки вызвано трудностью усвоения данного материала студентами из – за большого объема информации в учебной литературе.

Предлагаемый материал может быть использован для более качественного усвоения информации по данной теме.

 

ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ БЛОК

Мотивация:

Каждый человек передаёт свои мысли и чувства, используя две сферы сознания: когнитивное и языковое. При изучении данной темы используется схема, при которой в сознание учащегося встраивается новая языковая система. Эта модель накладывается на уже сформированную систему родного языка, качественно изменяя когнитивное сознание. В результате активизируются механизмы порождения англоязычной речи, и как следствие автоматизируется воспроизведение стереотипных фраз. Использование сочетаний билингвального общения и использование грамматических правил построения англоязычной речи,   позволяет настроить студента на данный урок и раскрыть его творческие способности и способствует решению коммуникативных задач и ориентации в понимании разговорной монологической речи в конкретной ситуации на данном уроке.

 

Хронокарта занятия.

Тема: «Мой любимый герой Альфред Нобель. Пассивные конструкции».

Количество часов: 2часа (90мин.)

№ п/п

Этапы занятия

Время, мин

1.

Организационный момент

5 мин.

 

 

2.

Контроль исходного уровня знаний:

·        Использование аутотренинга;

·        Выполнение грамматических упражнений по теме: «Активные и пассивные конструкции»;

·        Контроль и самоконтроль выполненных работ.

 

15 мин.

3.

Изложение нового материала по теме: «Пассивные конструкции».

15 мин.

4.

Самостоятельная работа студентов по закреплению полученных знаний:

v Чтение и перевод текста по теме: «Мой любимый герой Альфред Нобель»;

v Перевод слов и выражений;

v Заполнить пропуски подходящим словом;

v Найти 14 слов, указанных в тексте;

v Перевести предложения на английский язык.

45 мин.

5.

Подведение итогов. Задание на дом.

10 мин.

 

Технологическая карта занятия

1.Тема: «Мой любимый герой».

2. Занятие: практическое

3. Тип занятия: комбинированное.

·     усвоение новых знаний;

·     усвоение умений и  формирования навыков;

·     применение новых знаний, умений, навыков;

·     по­вторение и закрепление;

·     обобщение и систематизация знаний;

 

4. Форма проведения: практическое

5. Цели занятия:

Общие цели:

·        Коррекция произносительных навыков, овладение звуковой и фонетической формой;

·        Развитие навыков чтения, грамматики, письма, говорения и ведения монологической и диалогической речи по теме.

        Конкретные цели:

·        Овладение принципом построения английского предложения;

·        Особенности произношения гласных и согласных;

·        Правила построения пассивных конструкций;

·        Развитие и закрепление грамматических правил текста;

 

Образовательные цели: 

·        Выявление знаний по теме конференции.

·        Расширение известных знаний об известных персоналиях.

·        Закрепление знаний, умений, нового материала.

·        Научить студентов оценивать с нравственной точки зрения работу.

·        Отработать приемы, навыки, действия пассивных конструкций.

·        Научить выполнять задания по алгоритму.

·        Расширить знания в тематической области.

·        Показать взаимосвязь здорового образа жизни и качественное выполнение обязанностей медицинского работника.

·        Мотивировать развитие знаний, умений.

·        Завершить формирование изученного материала.

Воспитательные цели:

Воспитание интереса к своей будущее профессии

Воспитание сознательной дисциплины и норм поведения студентов.

Воспитание творческого отношения к учебной деятельности.

Воспитание умений и навыков.

-   Воспитание положительного интереса к изучаемой дисциплине.

 Развивающие цели:

- Развитие умений студентов обобщать полученные знания.

- Развитие умений и навыков работы с источниками знаний. Развитие внимательности, наблюдательности и умений выделять  главное.

- Развитие умений грамотно, четко и точно выражать мысли.

- Способствовать развитию логического мышления. Развитие умений владеть собой, выдержки, самообладания. Развитие умений действовать самостоятельно в различных жизненных ситуациях.  

 

После изучения темы студент должен знать:

- Лексику и речевые обороты по теме;

- Видовременные формы английского глагола;

- Способы построения пассивных конструкций.

После изучения темы студент должен уметь:

- Читать и переводить тексты по теме;

- Пользоваться лексикой и речевыми оборотами;

- Участвовать в диалогической и монологической речи по теме;

- Употреблять видовременные формы английского глагола.

 

6. Оборудование к занятию: Компьютер, интерактивная доска.

7. Учебная литература:

Г.Т. Безкоровайная, Е.А. Койранская, Е.А. Соколова, Г.В. Лаврик. Planet of English: электронный учебно-методический комплекс английского языка для учреждений СПО. - М., 2015г.

 

8.     Ход занятия:

п/п

Этап

занятия 

Вре-мя

 

Методы

обучения

Деятельность

преподавателя

Деятельность

студента 

1.

Организаци-онный мо-

мент

3

 

Заполняет журнал,

сообщает студентам

тему, цели и план занятия. 

Записывают  в тетради тему и цели занятия. 

2.

Актуализа-

ция знаний

 

 

 

12

Комбиниро-ванный: письменный

и устный 

Инструктирует студентов, даёт самостоятельную работу по теме. Организует обсуждение результатов работы, задает вопросы, кор-ректирует ответы студентов.

Пишут самостоятельную работу, участвуют в обсуждении результа-тов, отвечают на вопросы преподавателя.

3.

Изучение

нового

материала 

 

15  

Объяснительно-иллюстратив-й и репродуктивный (объяснение с демонстрацией действия) 

Мотивирует студентов к изучению нового материала. Объясняет студентам новый материал, сопровождает объяснение демонстрацией  фрагментов фильма по теме календарно-тематического плана.

Записывают в тетрадь алгоритм выполнения

действия, наблюдают за демонстрацией фрагментов фильма.

4.

Закрепление материала

30

Репродуктивный (работа по алгоритму)

Инструктирует студентов, наблюдает за их работой, корректирует ее. Задает вопросы по материалу.

Выполняют действие по алгоритму, объясняют их, отвечают на вопросы преподавателя.

5.

Рубежный контроль

20

Практический и устный

Организует работу студентов на этапе контроль. Задает вопросы по новому материалу. Корректирует ответы.

Выполняют изученную тему без опоры на алгоритм. Отвечают на вопросы преподавателя.

6.

Рефлексия

5

Проблемный

Предлагает студентам обоб-щить изученное на занятии, проанализировать допущенные ошибки, причины затруднений и успехов, оценить степень достижения целей.

Обобщают изученное на занятии, анализиру-ют допущенные ошиб-ки, оценивают  индивидуальную  степень достижения целей, причины возникших затруднений и достигнутых успехов.

7.

Итоги занятия

5

 

 

Оценивает работу группы, выставляет отметки за занятие и комментирует их, дает задание на дом.

Записывают задание на дом.(см. календарно-тематический план рабочей программы).

Общее время занятия (мин)

90

 

 

Оснащение занятия:

Материально-техническое:  

·        Словари

·        Грамматический раздаточный материал

·        Интерактивная доска

·        Компьютер

Методическое:

·        Методическая разработка для преподавателя

·        Раздаточный материал для студента

 

Рекомендованная литература:

1.   Цветкова Т.К. «Грамматика английского языка». - М., «Интернэшнл Хаус»,2017г. 

2.   Дудорова Э.С. «Упражнения и тесты к практическому курсу разговорного английского языка» – СПБ, «Перспектива -  союз»,2017г. 

3.   Качалова К.Н. «Практическая грамматика английского языка». – М., «Айрис Пресс»,2016г. 

 

Блок контроля. Контроль исходного уровня знаний.

1.     Использование аутотренинга.

2.     Choose either an active or a passive form and translate into Russian.

Выберите или активную, или пассивную форму и переведите на русский язык.

 

ü He finished / is finished the work at 7.

ü The work was finished/ finished at 5.

ü A nurse gives/is given an injection.

ü A patient is taken/takes some medicine.

ü A ward was painted/painted a day ago.

ü A homework was done/did by a student late at night.

ü A patient was operated/operated on last year.

ü This book is read/reads every day.

ü A new computer was bought/bought by my neighbour yesterday.

 

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЛОК 

 

Способы образования пассивных конструкций в зависимости от группы глаголов: 

1. Первую группу составляют глаголы, которые в действительном залоге имеют косвенное беспредложное и прямое дополнении.

Причём косвенное дополнение предшествует прямому, по типу To GIVE SMB. SMTH

Группа глаголов

Перевод

  To give

                            дать

  To lend

    дать в долг

                     To tell

                           сказать

To sell

                           продать

   To show

                           показать

    To refuse

                           отказать

   To teach

                           учить

  To envy

  завидовать

       To promise

                          обещать

  To offer

  предлагать

  To send

                           посылать

To ask

    спрашивать

 

Эти глаголы способны образовывать две конструкции:

Разберём пример:

В предложении два дополнения:

He has just given me the book- Он только что дал мне книгу.

1 конструкция: Ive just given the book- Мне только что дали книгу.

2 конструкция: The book has just given me- Мне только что дали книгу.

 

2. Вторую группу образуют глаголы, которые в действительном залоге имеют прямое дополнение, за котором следует косвенное с предлогом по типу:

To EXPLAIN SMTH. To SMB.

Группа глаголов

Перевод 

To explain

                    объяснять

                      To buy

                    покупать

   To mention

                    упоминать

                      To sing

                    петь

                      To say

                    сказать

                      To describe

                    описывать

                      To read

                    читать

                      To write

                    писать

To dictate

                    диктовать

To repeat

                    повторять

  To suggest

                    предлагать

Эти глаголы образуют только одну конструкцию, где  подлежащим становится прямое дополнение:

The rule was dictated to us.                 Правило нам продиктовали.

The address was repeated to them.     Им повторили адрес.

The situation was explained to me.      Мне объяснили ситуацию.

 

3. Третью группу образуют глаголы с предложным дополнением.

Именно дополнение, в пассивной конструкции, становится подлежащим, а предлоги (at, for, after, to, on…)остаются на своём месте после глагола.

He is always laughed at.                  Над ним всегда смеются.

They are looked after.                      О них заботятся.

The nurses were not listened to.      Медсестёр не слушали.

The letter was sent for.                     Письмо посылали.

The patient was operated on.           Больного оперировали.

 

Самостоятельная работа студентов.

Task №I. Translate the sentences into English.

Задание №I. Переведите предложения на английский язык.

1) Ему только что одолжили много денег.(2 варианта)

2) Больному вчера сказали правду. (2 варианта)

3) Песню пропели для них.

4) Письмо прочитали для медсестры.

5) Документы ищут каждое утро.

6) На них всегда полагаются.

7) С ним не соглашаются.

8) В постели не спали.